Rencontre-Dichter·es-nationaux·les-2-8

Halles van Schaarbeek - PODIUM                                                                                                                                             ZA 23.09
Gratis  - NL                                                                                                                                                                           15:45 - 16:30

Met
: Astrid Alben, Pierrine Poget &  Katelijne De Vuyst

Uitgeverij PoëzieCentrum zal deze carte blanche openen met een lezing door dichteres Astrid Alben. Vervolgens interviewt vertaalster Katelijne De Vuyst, Pierrine Poget over Fundamenten, de nieuwe vertaling van haar bundel Fondations (2017). In deze bundel neemt Pierrine Poget ons mee op het ritme van korte zinnen en flarden van gesprekken naar het verleden en de boerderij waar ze opgroeide.

poeziecentrum-removebg-preview

Een huis vol poëzie
Poëziecentrum vzw is hét kennis- en expertisecentrum in Vlaanderen en Nederland voor Nederlandstalige poëzie, buitenlandse poëzie in Nederlandse vertaling, Nederlandstalige poëzie vertaald in andere talen en Zuid-Afrikaanse poëzie. Uniek in het hele taalgebied is de uitgebreide collectie en brede werking: documentatiecentrum, Poëziekrant, poëzieshop, uitgeverij en literaire programma’s/educatieve werking. Poëziecentrum is het eerste infopunt voor alle vragen over poëzie en promoot, ondersteunt, informeert, documenteert en organiseert voor diverse doelgroepen. Opgericht in 1980 is Poëziecentrum sinds 2003 gevestigd in het historische pand Het Toreken op de Gentse Vrijdagmarkt.

Poëziecentrum vzw heeft als centraal doel: poëzie dichter brengen bij de mensen.

ASTRID ALBEN

foto-Astrid-Alben

Astrid Alben is dichter, redacteur en vertaler. Ze is de auteur van Klein dood konijn (PoëzieCentrum), dat tevens in het Engels verscheen als Little Dead Rabbit (Prototype), en Ai! Ai! Pianissimo (Arc) en Plainspeak. (Prototype). Haar vertaling van Island mountain glacier van Anne Vegter won in 2022 een English PEN Translates Award. Ze heeft gewerkt met BBC Radio en Serpentine Gallery, en met performance en animatie. Alben kreeg in 2014 een Wellcome Trust Fellowship voor haar werk voor kunst en wetenschap met PARS, een kunst- en wetenschapsinitiatief dat ze in 2002 oprichtte. Ze werkt momenteel aan een lyrisch essay over vertalen en tweetaligheid en is internationaal redacteur voor Prototype Publishing. 

Website
Instagram

insecte3

PIERRINE POGET

Pierrine-Poget-c-Irina-Popa

Foto : Irina Popa

Pierinne Poget (1982) publiceerde tot op heden drie bundels: C’était le mois de taille (2013), een poëtische suite van 90 genummerde gedichten; Ils étaient six ou sept, nés d’octobre (2015), het vervolg waarvan de nummering aanvat bij 91; ten slotte Fondations (2017) dat bekroond werd met de Prix de poésie C.F. Ramuz. In 2021 verscheen bij Editions la Baconnière Warda s’en va. Carnets du Caire, de neerslag van een verblijf in Caïro, waarmee ze werd genomineerd voor de Prix Médicis (categorie essay).

KATELIJNE DE VUST

Katelijne De Vuyst vertaalt sinds 1995 Frans proza en Franse, Engelse en Nieuwgriekse poëzie naar het Nederlands. Ze studeerde Romaanse filologie aan de UGent en vertaalde werk van o.a. Louis Aragon, Serge Delaive, Charlotte Delbo, Georges Eekhoud, Marie-Hélène Lafon, Caroline Lamarche, Mina Loy, Anne Sexton, Patti Smith, Stevie Smith. Ze is de vaste vertaler van Olivier Rolin.


Poetik Bazar #3

Halles de Schaerbeek
1030 Bruxelles